Carta de Richard Mulder

IZ_225.jpg

Dublin Core

Título

Carta de Richard Mulder

Materia

Carta

Descripción

Carta de Richard Mulder para Isidora Zegers


Folio 1 verso [faltante en el original]
Ma chère Madame Huneeus/

Noblesse oblige,/
vous êtes le Dieu sauveur/
de la Empresa artística/
du Théâtre municipal. Ne/
vous étonnez donc pas si je/
m’expose encore une fois à/
abuser de votre bonté en/
vous priant de me prêter,/
jusqu’à demain seulement,/
la partition des Huguenots./
Je vous serai reconnaissant une/
fois [entre las líneas: de plus] et me signe comme//

Folio 1 reverso
toujours un de vos dévoués/
admirateurs./
Richard Mulder/
22 oct.//



Folio 1 verso [faltante en el original]
Mi querida señora Huneeus,

Nobleza obliga,
usted es el Dios salvador
de la empresa artística*
del Teatro Municipal. No
se sorprenda entonces si
me expongo una vez más a
abusar de su bondad pidiéndole
que me preste,
hasta mañana solamente,
la partitura de Los Huguenots.
Le estaría muy agradecido
[entre las líneas: una vez más] y firmo, al igual que

Folio 1 reverso
siempre, como uno de sus más devotos
admiradores.
Richard Mulder
22 oct.

*: esta línea está en castellano en el original.


Autor

Richard Mulder

Fecha

22 de October

Derechos

El Archivo Central Andrés Bello de la Universidad de Chile es el custodio de este documento.

Formato

Carta en dos planas

Idioma

Francés

Tipo

Letter

Identificador

IZ_225

Citación

Richard Mulder, “Carta de Richard Mulder,” El Álbum de Isidora Zegers, consulta 17 de mayo de 2024, https://elalbumdeisidora.omeka.net/items/show/225.

Formatos de Salida