Carta de Clorinda Corradi Pantanelli
Dublin Core
Título
Carta de Clorinda Corradi Pantanelli
Materia
Carta
Descripción
Carta de Clorinda Corradi Pantanelli
Señora Doña Isidora Aguirre de Huneuus/
Jueves 17 de diciembre Valparaíso 1846/
Amabilísima amiga mía/
El principal objeto de esta/
misiva es para recomendar a usted el Señor/
Carlos Wynen renombrado profesor de vio-/
lín, que en unión de su esposa pasan a/
la capital, y habiéndome manifestado/
el deseo de tener alguna recomendación/
es para mi muy satisfactorio dirigirle a usted co-/
mo la primera aficionada y protectora de los/
grandes talentos, y como posee el Señor Wynen, [sic]
da a una educación muy escogida, y lo mismo su/
señora, por consiguiente no he [trepidado] un/
solo momento en recomendarlos a usted amabilísima a-/
miga cierta que usted los recibirá con su acostumbra-/
da amabilidad, y le suplico a usted de asistirlo/
en todo lo que pueda en la ocasión que dará su/
concierto, que será a los pocos días de su llegada/
las mismas recomendaciones hago también al Señor Hu-//
neus para con mis recomendados, segura que Ustedes harán/
todo lo posible en favor destos [sic] señores, les anticipo/
mi reconocimiento./
Deseo a Ud. mi amabilisma amiga esté enteramen-/
te restablecida, y me parece le haría a usted muy bien venir/
aquí por algunos días, don Jorge me dio la esperan-/
za pero quizás si se averiguará.
Mil expresiones a todos de su familia también/
en nombre de la mía y usted amiga mía créame siem-/
pre con igual estima./
Su afectuosísima amiga/
Clorinda Corradi Pantanelli
Rafael Pantanelli: 1863.
Señora Doña Isidora Aguirre de Huneuus/
Jueves 17 de diciembre Valparaíso 1846/
Amabilísima amiga mía/
El principal objeto de esta/
misiva es para recomendar a usted el Señor/
Carlos Wynen renombrado profesor de vio-/
lín, que en unión de su esposa pasan a/
la capital, y habiéndome manifestado/
el deseo de tener alguna recomendación/
es para mi muy satisfactorio dirigirle a usted co-/
mo la primera aficionada y protectora de los/
grandes talentos, y como posee el Señor Wynen, [sic]
da a una educación muy escogida, y lo mismo su/
señora, por consiguiente no he [trepidado] un/
solo momento en recomendarlos a usted amabilísima a-/
miga cierta que usted los recibirá con su acostumbra-/
da amabilidad, y le suplico a usted de asistirlo/
en todo lo que pueda en la ocasión que dará su/
concierto, que será a los pocos días de su llegada/
las mismas recomendaciones hago también al Señor Hu-//
neus para con mis recomendados, segura que Ustedes harán/
todo lo posible en favor destos [sic] señores, les anticipo/
mi reconocimiento./
Deseo a Ud. mi amabilisma amiga esté enteramen-/
te restablecida, y me parece le haría a usted muy bien venir/
aquí por algunos días, don Jorge me dio la esperan-/
za pero quizás si se averiguará.
Mil expresiones a todos de su familia también/
en nombre de la mía y usted amiga mía créame siem-/
pre con igual estima./
Su afectuosísima amiga/
Clorinda Corradi Pantanelli
Rafael Pantanelli: 1863.
Fuente
Fecha
14 de December de 1846
Derechos
El Archivo Central Andrés Bello de la Universidad de Chile es el custodio de este documento.
Formato
Carta en dos planas
Idioma
Español
Tipo
Letter
Identificador
IZ_160
Cobertura
Valparaíso
Colección
Citación
“Carta de Clorinda Corradi Pantanelli,” El Álbum de Isidora Zegers, consulta 1 de mayo de 2024, https://elalbumdeisidora.omeka.net/items/show/160.